另一種中文化語系技術教學(範例:壓縮解壓-WinMount v3.2.0213 繁體中文化版)

【文章標題】: 另一種中文化語系技術教學(範例:壓縮解壓-WinMount v3.2.0213 繁體中文化版)
【文章作者】: 軟體中文化網路補習班-總教頭
【作者信箱】:
steven8ster@gmail.com
【作者首頁】: http://visdacom.com/
【內容分類】: 中文化語系技術教學
【附件大小】: 2.55MB
【資料連結】:
http://visdacom.com/chinese/
【作業系統】: Win9X/WinME/WinNT/Win2000Pro/WinXP
【解壓密碼】: 軟體中文化教學密訓基地
【版權聲明】: 原創:軟體中文化教學-【網路補習班】-可以轉載!請注明作者並保持文章完整。不可刪除或修改部分內容!
--------------------------------------------------------------------------------
【軟體中文化-前言】
  另一種中文化語系技術教學(範例:壓縮解壓-WinMount v3.2.0213 繁體中文化版)
 
  一般軟體中文化最直接就是:直接中文化主程式或DLL資源檔案
  支援多國語系的軟體就不必那麼麻煩!中文化語系檔就可以啦!
  昨天看到一個軟體:WinMount v3.2.0213
  他的中文化比較特殊(不是把語系改成zh-tw名稱的中文化語系)
  以下是我的中文化處理過程:
  WinMount v3.2.0213安裝後是:英文版(此軟體支援多國語系)
  主程式是:WinMount3.exe
  目錄下有一個:Lang.dll檔案
  還有一個:lang語系檔的目錄

  該官方有所謂的:官方中文語系(其實是:大陸簡體中文...並非台灣繁體中文)
  啊!又是一個不重視【台灣】存在...【西瓜靠大邊】的悲哀!
  台灣人自應當【自強】...我來教大家如何快速變成:台灣繁體中文版
  大陸簡體中文語系代碼為:936
  台灣繁體中文語系代碼為:950

  所以要變成台灣繁體中文版首先將:lang目錄下的936.xml與wmmou936.xml用文字編輯器開啟
 
使用ConvertZ:將簡體轉成繁體中文(另存新檔)→950.xml與wmmou950.xml
  這樣就可以啦!重新開啟程式後你會發現:程式會自動變成台灣繁體中文版

  軟體中文化技術是:台灣人不必受【西瓜靠大邊】的【窩囊氣】!
  台灣人要自立自強,不要怨天尤人!

  哈哈!在國際上有很多好的高級商品都是:【台灣製造】!
  上菜啦!各位看倌請慢用!
 
attachments/200902/5887721906.gif

--------------------------------------------------------------------------------
【軟體簡介】
  壓縮解壓-WinMount v3.2.0213 繁體中文化版
  WinMount是一種新概念的壓縮解壓工具。全新定義壓縮格式MOU,真正實現瞬時解壓。
  可將MOU格式檔案mount到虛擬磁碟機代號中,直接使用,同時支援瀏覽、解壓。支援傳統壓縮格式轉換到MOU格式。
  支援對RAR,ZIP,7Z的瀏覽解壓;支援多種光碟映像格式,支援音訊格式掛載為虛擬CD,支援虛擬機硬碟格式VHD,支援微軟
  對映格式WIM等。
 
  支援Virtual Box(*.vdi), VMWare(*.vmdk)對映檔案的mount,但目錄不支援回寫。
  Mount vmdk時需要下載WMWare開發包。
  增加壓縮屬性的設定。
  在Vista,UAC開啟下也可設定檔案關聯和取消關聯。
  置換新的圖示。
  增強相容性,解決了與一些軟體衝突的BUG。
  解決了某些zip檔案清單顯示不標準的問題。
  解決其他一些問題。
 
  壓縮解壓-WinMount v3.2.0213 繁體中文化版下載網址:
 
 
http://por.tw/Downloads/WinMount_v3.2.0213.rar
評論: 0 | 引用: 0 | 閱讀: 4906


620X188